La traduzione del vostro sito web è il primo strumento per il vostro marketing all’estero.
Nell’era della multimedialità il vostro sito web può rivelarsi essere il più prezioso strumento di marketing. Procedere alla traduzione del sito Internet in più lingue può aumentare esponenzialmente sia la vostra presenza online sia, di conseguenza, le vostre vendite. Noi siamo dei professionisti nelle traduzioni di siti, avendo già lavorato con enti di dimensioni medio-grandi.
Oltre il 50% del traffico Internet proviene da Paesi non anglofoni. Il compito delle nostre traduzioni di pagine web è sviluppare una presenza in Rete su scala globale. Il mercato online è cresciuto a ritmi vertiginosi negli ultimi cinque anni e continuerà a farlo ancora a lungo.
Traduzione di siti web italiani mai così vantaggiose
La nostra agenzia è in grado di tradurre un intero portale italiano, partendo dalla vostra home page per arrivare a consegnare una traduzione del sito Internet in inglese o nella vostra lingua desiderata, senza costringervi a rinunciare ad alcuna funzionalità. Dal momento che i nostri esperti sono in grado di gestire giornalmente gli script HTML, PHP, ASP, Javascript e CGI, siamo in grado di garantire l’integrità del vostro codice originale.
La traduzione di un sito richiede una precisione totale e specializzata, oltre che buone conoscenze culturali e un elevato livello di organizzazione. Noi lavoriamo a stretto contatto con i nostri clienti per garantire che tali requisiti siano totalmente soddisfatti.
I nostri clienti spaziano da aziende del settore della moda ai produttori di apparecchiature. Se il testo è tecnico, relativo al marketing, orientato al lifestyle o, addirittura, presenta elementi di tutti e tre gli ambiti, Traduzione.it assembla rapidamente un team esperto e competente, capace di produrre contenuti accattivanti e appropriati per il mercato di riferimento.
Localizzate il vostro sito con traduttori professionali di siti web
Quando si prende la decisione di localizzare un sito web, non si parla solo di tradurre un sito Internet, si richiede una riconversione completa dei contenuti e un cambiamento totale di pubblico cui indirizzarsi.
I nostri servizi di localizzazione includono traduzioni di siti operate col necessario cambio di formati, la creazione di link corretti, gli URL e, infine, l’adozione di un modus operandi sensibile alle differenze culturali.
Tra gli altri, un elenco di documenti da noi comunemente tradotti può annoverare:
- contenuti di siti web;
- traduzioni HTML;
- localizzazione di grafica 2-D;
- componenti audio e video;
- pubblicazioni Web;
- pubblicazioni XML.
Localizzazione di siti web e traduzione di pagine
La traduzione del sito Internet è definita come il processo di conversione del formato e del contenuto di un website in una forma linguisticamente e culturalmente appropriata per un mercato linguistico esterno. Essa si articola nell’adattamento della grafica, della navigazione, nell’ottimizzazione e in molto altro ancora.
La fiducia è un fattore molto importante per i clienti online. Il vostro sito, perciò, necessita assolutamente di apparire nel modo più consono al target di mercato specifico.
Localizzazione di siti web in italiano
In qualità di fornitore leader, abbiamo le competenze giuste per aiutare la vostra azienda nella traduzione di siti web in italiano per indirizzarli verso ogni mercato specifico di vostra competenza.
I nostri servizi di traduzione linguistica, di esperienza seria e conclamata, operano su siti originali in italiano, spagnolo, inglese, portoghese, francese, giapponese, russo, cinese, olandese e tedesco. Inoltre, essi sono disponibili a traduzioni di pagine web multilingue.