Traduzione autenticata: cosa è e come ottenerla
La traduzione autenticata è un documento ufficiale rilasciato da un traduttore professionista, che certifica che il testo tradotto è fedele all’originale.
Per ottenere una traduzione autenticata è necessario rivolgersi a un traduttore professionista. Il traduttore autenticherà la traduzione del documento presentato, apponendo la propria firma e il timbro dello studio in cui opera. In alcuni casi, la traduzione autenticata potrà essere richiesta da Enti pubblici o privati, per finalità legali o amministrative. Per esempio, la traduzione autenticata sarà necessaria per la presentazione di documenti all’estero, come il curriculum vitae, la laurea o il certificato di nascita. In altri casi, la traduzione autenticata potrà essere richiesta dalle imprese, per la traduzione di documenti ufficiali, contratti o istruzioni per l’uso di prodotti.
Tra i numerosi servizi offerti dalla nostra agenzia Traduzione.it c’è la traduzione autenticata di documenti.
Ci sono diverse strade per autenticare una traduzione:
- traduzione giurata – si tratta di conferire valore legale in tribunale
- traduzione legalizzata – si conclude la pratica con la ulteriore legalizzazione in procura
- traduzione certificata – realizzata in carta intestata di agenzia
Qualunque sia la vostra esigenza potete contattarci subito per ottenere il vostro preventivo gratuito per la traduzione autenticata, completo di tutti i dettagli di costo e tempistica.
Documenti con traduzione autenticata
Alcuni esempi dei documenti per cui serve conferire una certificazione alla traduzione, dando così valore ufficiale all’atto, sono:
- certificato di laurea
- titolo di studio
- diploma
- patente
- casellario e carichi pendenti
- fotocopia autenticata
- titolo di studio
Apponiamo la nostra certificazione di agenzia eseguendo traduzioni autenticate in inglese, francese, spagnolo e in tutte le lingue più richieste.
Traduzioni autenticate senza confini
Possiamo inviare le traduzioni autenticate dalla nostra agenzia di traduzioni professionali a Milano, Brescia, Bologna, Livorno, Torino, Palermo e in tutte le città d’Italia.
Operiamo dalla nostra sede di Udine; dopo aver realizzato la traduzione anticipiamo la copia autenticata via mail al cliente, tramite una scansione. Infine spediamo con corriere i cartacei delle nostre traduzioni in tutto il mondo.
Le nostre tempistiche sono tra le più veloci sul mercato.
Contattaci per maggiori informazioni e per richiedere il tuo preventivo gratuito.
Domande frequenti sulle traduzioni autenticate
Quali sono le tempistiche per la traduzione autenticata?
La pratica di autenticazione è svolta nella stessa giornata in cui il traduttore si reca in Tribunale.Solitamente 24-48 ore.