La traduzione simultanea si ha quando l’interprete traduce in tempo reale tutto quanto venga detto dall’oratore. La nostra agenzia organizza traduzioni e interpretariato simultaneo professionale per eventi, convegni e congressi.
Il costo della traduzione simultanea dipende da diversi elementi: il numero degli interpreti richiesti, il numero di giorni o di ore in cui serve il servizio, la necessità o meno dell’allestimento degli impianti di traduzione ad esempio sono alcune dei fattori che incidono maggiormente sul prezzo finale.
Per poter elaborare il preventivo di questo servizio ci sono alcune informazioni necessarie che richiediamo ai nostri clienti. Eccole a seguire:
- Date e durata; il numero dei giorni in cui è necessario l’interpretariato e gli orari previsti per ciascun giorno di lavoro infatti influiscono sul costo della traduzione simultanea.
- Combinazione linguistica richiesta; alcune lingue costano più di altre, come anche nel settore delle traduzioni scritte.
- Luogo di lavoro; la città in cui si svolge l’interpretariato può avere zone più o meno accessibili ai tecnici che devono montare la cabina per gli interpreti,
- Numero di partecipanti; da questo dipende il costo dell’affitto delle cuffie ricevitori per l’evento.
- Necessità dell’allestimento e supporto audio e tecnico (cabine, cuffie, impianto di diffusione); il montaggio, l’allestimento e lo smontaggio di tutti i supporti tecnici ha un costo che diventa più vantaggioso per eventi che si svolgono nell’arco di diversi giorni. Nel servizio è anche compresa l’assistenza tecnica durante l’evento.
- Argomento; oltre ad essere necessario per la selezione dell’interprete professionista più idoneo al lavoro, influenza il costo della traduzione simultanea (un argomento tecnico medico può differire per esempio da un convegno ad argomento turistico)
Siamo a completa disposizione per elaborare il preventivo completo dei costi delle nostre traduzioni simultanee e per ogni tipologia di servizio di interpretariato.