Traduzioni professionali da esperti certificati
Scopri i nostri servizi di traduzione e interpretariato realizzati da traduttori professionali madrelingua certificati, senza uso di intelligenza artificiale. Disponibili in tutta Italia e all’estero.
Dai voce al tuo business nel mondo: traduzioni professionali su misura per la tua azienda.
Siamo un’azienda specializzata in traduzioni professionali, parte di Contents S.p.A., gruppo leader nei servizi linguistici e nella creazione di contenuti multimediali. Offriamo traduzioni accurate e su misura grazie a una rete di traduttori madrelingua specializzati.
Ogni progetto è unico: richiedi un preventivo personalizzato pensato per le tue esigenze.
Traduzioni con valore legale
Hai bisogno di una traduzione con valore legale? Ci occupiamo di conferire valore legale alla traduzione dei tuoi documenti, con consegna in tutta Italia e all’Estero. Contattaci per ricevere subito il tuo preventivo.
Parliamo la lingua del tuo successo
Offriamo servizi di traduzione professionale in più di 100 lingue, coprendo tutte le principali lingue europee e asiatiche, comprese quelle a caratteri non latini come il cinese, il giapponese, l’arabo e il coreano. Grazie a una rete internazionale di traduttori certificati, garantiamo traduzioni accurate, affidabili e su misura per ogni esigenza linguistica.
Traduzione.it: ecco i principali vantaggi
1
Preventivo di traduzione rapido:
Ricevi entro 12 ore un preventivo dettagliato via email, con costi, tempi e modalità, personalizzato in base alle tue esigenze.
2
Prezzi personalizzati:
Offriamo delle scontistiche dedicate personalizzate in base al raggiungimento di volumi di lavoro e su collaborazioni prolungate.
Un partner per le tue traduzioni
Hai un’attività commerciale e vuoi offrire cataloghi e riviste in più lingue ai tuoi clienti? Sei un commerciale e vuoi ampliare i servizi offerti? Contattaci.
Vuoi conoscere meglio Contents.ai e tutti i nostri servizi basati sull’Intelligenza Artificiale?
Scopri alcune delle domande più frequenti sul mondo delle traduzioni asseverate!
Cos’è una traduzione giurata? A cosa serve?
Una traduzione giurata (detta anche asseverata) è una traduzione certificata attraverso una procedura di giuramento che si compie di fronte ad un cancellerie del Tribunale o del Giudice di Pace o dinnanzi ad un notaio. Detto giuramento ha la funzione di conferire alla traduzione semplice un valore legale. Una volta asseverata la traduzione potrà essere presentata presso enti ed autorità estere o nazionali perché avrà un valore, se così si può dire, istituzionale e pertanto riconosciuto.
Traduzione giurata e asseverata sono la stessa cosa?
Sì. I termini giuramento e asseverazione indicano entrambi la procedura che conferisce valore legale ad una traduzione. Termini come traduzione certificata o autenticata indicano in modo generico la stessa cosa, ma non si possono considerare termini “tecnici”.
Quando è necessaria la traduzione asseverata o legalizzata?
Si procede all’asseverazione ogni volta che la traduzione del documento esige di avere un valore di tipo legale. Istituzioni, enti, autorità nazionali ed estere richiedono, come requisito indispensabile, che la traduzione dei documenti che sono presentati alla loro attenzione sia svolta da un traduttore che ha prestato giuramento sulla veridicità e corrispondenza della traduzione rispetto al documento di origine.
Perché i vostri prezzi per le asseverazioni delle traduzioni sono più competitivi di altre agenzie?
Il motivo per cui la nostra agenzia riesce ad offrire al cliente prezzi vantaggiosi sta in due motivazioni principali: il grande quantitativo di asseverazioni che facciamo ogni settimana ci permette di abbattere i costi recandoci in Tribunale sempre per numerose pratiche; inoltre, il Tribunale di Udine presso cui svolgiamo il maggior numero di asseverazioni non è così congestionato come i Tribunali di altre città. Tante pratiche e poca coda in Tribunale ci permettono di dare ai nostri clienti un servizio eccellente a costo competitivo.
Sono titolare di un’azienda. Prevedete particolari modalità di collaborazioni continuative?
Se sei un cliente che prevede flussi di lavoro costanti nel tempo, saremo lieti di poter discutere insieme a te prezzi, modalità di pagamento e sistemi di lavoro che tengano in considerazione le tue esigenze e tempistiche. Traduzione.it si propone con piacere ed entusiasmo come partner del tuo business, contattaci alla mail: [email protected].
Posso usufruire dei vostri servizi anche se siete in una città differente dalla mia?
Certamente, la nostra sede operativa è a Udine ma da qui lavoriamo in remoto su tutta Italia e non solo! Basterà inviarci il materiale da tradurre in formato digitale compilando il form di richiesta o via email all’indirizzo [email protected]. Un nostro account manager provvederà ad inviarti via email nel più breve tempo possibile un preventivo completo e gratuito.